Čínský Nový rok slaví více než 20% světa. Je to nejdůležitější svátek v Číně a pro Číňany po celém světě. Zde je 2 0 zajímavých faktů, které jste pravděpodobně nevěděli o čínském novém roce.
1. Čínský Nový rok je také známý jako jarní festival
V Číně uslyšíte, jak se jmenuje chunjie (春节), nebo jarní festival. Je to stále velmi zimní, ale svátek znamená konec nejchladnějších dnů. Lidé vítají jaro a to, co přináší: výsadba a sklizeň, nové začátky a nové začátky.
Můžete to také nazvat Lunární Nový rok, protože to slaví také země jako Severní a Jižní Korea a Vietnam. A protože jarní festival jde podle lunárního kalendáře. Což znamená
2. Pro čínský Nový rok není stanoveno žádné datum
Podle lunárního kalendáře je jarní festival 1. ledna a trvá do 15. (úplňku). Na rozdíl od západních svátků, jako jsou Díkůvzdání nebo Vánoce , když se pokusíte vypočítat pomocí slunečního (gregoriánského) kalendáře, datum je všude.
Čínský Nový rok se pohybuje od 21. ledna do 20. února. V roce 2019 se vyskytuje 5. února. Úplný seznam dat a událostí najdete v našem čínském novoročním kalendáři .
Lunární kalendář je v Číně stále důležitý, přestože se oficiálně přestěhoval do gregoriánského kalendáře jako zbytek světa. Oslavují se všechny tradiční svátky a dny, jako je zimní slunovrat. Někteří lidé stále počítají své narozeniny a věky podle lunárního kalendáře!
3. Je to den modlitby k bohům
Jarní festival byl původně slavnostním dnem, kdy se modlili k bohům za dobrou výsadbu a sklizeň. Jako agrární společnost byla sklizeň všechno. Lidé se také modlili ke svým předkům, protože s nimi bylo zacházeno jako s bohy (viz odkaz Mulan).
· 4. a bojovat s příšerami
· Ale mýty jsou mnohem zajímavější. Podle jedné legendy existovalo monstrum jménem Nian (年). Stalo by se to každý Silvestr. Většina lidí se schovává ve svých domovech. Jeden chlapec byl ale dost statečný, aby s ním bojoval pomocí žabek. Následující den lidé oslavili přežití tím, že vydali ještě další žabky. A tato praxe se stala klíčovou součástí jarního festivalu.
5. Nejvíce ohňostrojů se tu noc vydalo na svět
Stejně jako v mýtu o Nianu mají hasiči odstraňovat příšery a smůlu. Takže lidé zůstanou na čínském silvestru a vyrazí žabky o půlnoci. V dopoledních hodinách jsou žabky znovu použity k přivítání nového roku a hodně štěstí.
Téhož večera rodiny také vypalovaly falešné papírové peníze a tištěné zlaté pruty na počest svých zesnulých blízkých. Podobně jako v korejském svátku Chuseok nebo v tradicích mexického dne mrtvých věří, že oběti přinesou svým předkům štěstí a štěstí v posmrtném životě.
· 6. (ale někdy je to nezákonné)
· Kvůli bezpečnostním důvodům a obavám ze znečištění ovzduší zakázala řada čínských měst ohňostroje. Omezení má také více než 500 měst.
· Ale ... mnoho lidí to nezajímá a stejně to dělají. Peking zakázal ohňostroj na 13 let. Zákaz byl zrušen v roce 2006 kvůli rozhněvané veřejnosti.
· Pokud jste v této době v Číně, pravděpodobně budete moci slyšet a vidět výbuchy alespoň na 3 noci (a to může trvat i týdny).
· · 7. Je to nejdelší čínský svátek
· Jarní festival je technicky 15 dní. Ale oslavy začínají na Silvestra (takže to bude 16 dní). Můžete také říci, že prázdninová sezóna začíná v (lunárním) prosinci festivalem Laba (腊八 节 —là bā jié). To je asi 40 dní oslav!
· Tradičně musíte trávit čas se svou rodinou a můžete jít ven až po 5. dni. Je to státní svátek. Velká většina obchodů je také uzavřena.
· Takže v předchozím měsíci lidé kupují produkty nian huo (年货) nebo novoroční produkty. Číňané zásobují zásoby na vaření, občerstvení , dárky , nové oblečení a další.
· · 8. Jarní festival způsobuje největší migraci lidí na světě
· Nejdůležitější součástí čínského nového roku je sloučení rodiny. Každý by se měl vrátit na silvestrovskou večeři domů.
· Ale protože v moderní Číně žije většina starších rodičů ve venkovských vesnicích, zatímco jejich děti pracují ve městech. Migrace zpět domů a jít na dovolenou se nazývá chunyun (春运) neboli Jarní migrace.
· Navíc si můžete nejdříve koupit jízdenku na vlak 60 dní předem. To vede k šílenému doslova bojování o lístky. Statistiky v roce 2015 ukázaly, že každou sekundu bylo prodáno přibližně 1 000 vstupenek.
· · 9. Singles si najmou falešného chlapce / přítelkyně, aby odnesli domů
· Znáš ty zvědavé příbuzné během díkůvzdání? V Číně je to ještě horší. Zejména proto, že mít děti a předávat příjmení, je jednou z nejdůležitějších částí čínské kultury.
· Některé zoufalé singly se uchylují k pronajmutí falešného přítele nebo přítelkyni domů. Ti, kteří se nemohou (nebo nechtějí) vrátit domů, si mohou pronajmout. Pro některé další otázky však, jako je vaše s10. Žádné sprchování, zametání nebo vyhazování odpadků není dovoleno!
Sprchování není dovoleno Nový rok. Zametání a vyhození odpadu není povoleno před 5.. To je, aby se ujistil, že nebudete smýt hodně štěstí!
Na druhou stranu je den před jarním festivalem věnovaný čištění. Tento den je smést smůlu pryč a udělat prostor pro dobro.
platu, kariéře nebo když chcete mít děti, nemůžete pomoci.
· Co jiného je tabu během čínského nového roku?
· · Stříhání vlasů (do 2. února)
· Používání nůžek, nožů a dalších ostrých věcí
· Hádají se, nadávají
· Říká smůlu slov (například „smrt“ a „nemoc“)
· Rozbití věcí
Další informace naleznete v našem úplném seznamu tabu .
· 11. Děti dostávají štěstí v červených obálkách
· V jiných kulturách dostávají děti dárky na dovolenou. Dary se také vyměňují během jarního festivalu. Ale čínské děti dostávají i něco jiného - červené obálky .
· Také se nazývají červené balíčky nebo kapsy, obsahují peníze. Tyto peníze mají pomoci převést jmění ze starších na děti. Mohou být také rozdány mezi šéfy a zaměstnanci, spolupracovníky a přáteli.
· S vývojem technologie jsou nyní trendem digitální červené kapsy. Lidé rádi posílají jednoho do skupinových chatů a sledují, jak ostatní bojují o peníze. Tomu se říká qiang hongbao (抢 红包), neboli doslova „popadající červené kapsy“.
· · 12. Jíte knedlíky pro každé jídlo, každý den
· Technicky byste měli. Ale mnoho lidí to už neudělá, protože můžete mít i ty nejchutnější jídla. Takže většina lidí bude jíst novoroční večeři knedlíky . Ostatní je budou jíst při první snídani.
Na rozdíl od všeobecného přesvědčení však knedlíky nejsou v Číně všude populární. Je to spíše severní věc. Na jihu by lidé raději jedli jarní závitky (vaječné závitky) a kuličky lepkavé rýže v polévce zvané tangyuan (汤圆).
13. Dezerty čínského nového roku mají zvláštní význam
Mnoho kultur má symbolická jídla, jako je dort Yule Log. Ale tolik čínských novoročních dezertů má za nimi zvláštní význam. A to je většinou hříčka ve jménu.
· Vezměte si například tangyuan . Doslova to znamená „polévky“. Zní to jako tuanyuan (团圆), což znamená shledání. Není divu, že je to populární dezert během čínského nového roku.
· Nian gao (年糕) je druh rýžového dortu. Symbolizuje úspěch každý rok.
· Fa gao (发糕) je kříženec piškotových koláčů a muffinů. Lidé to barví slavnostní barvy. Fa je stejné jako v fa cai (发财), což znamená „zbohatnout.“ A každý to chce!
· Není hezké mít lepší důvod na to, abych dostal sekundu?
· · 14. Existuje víno speciálně pro jarní festival
· Číňané milují pití. Říká se, že bez vína neexistují způsoby a / nebo etiketa. To znamená, že musíte mít víno pro každý obřad, festival nebo důležitou večeři.
· Víno pro zásnubní večeře, svatby, narozeniny ... a samozřejmě jarní festival. S tak bohatou kulturou vína není divu, že hrajete spoustu pití her. Není to však žádná zábava a hry.
· Když jíte s někým starším než vy, jako je tomu u novoročních večeří, musíte dodržovat přísná pravidla opékání etiket. Zahrnují pořadí toastů, posezení, jak držíte sklenku na víno atd. Chcete-li se dozvědět více, přečtěte si náš příspěvek o čínských novoročních nápojích a etiketě .
· · 15. Číňané zdobí vše červené pro čínský Nový rok
· Každá rodina bude vysazovat své domovy v této barvě. Pamatujete si příběh o Nianovi? Žabky nejsou jedinou věcí, která strašidlo vyděsila. Červená je také neocenitelná zbraň a používá se téměř ve všech Chi · Číňané zavěsí červené lucerny a struny (skutečných nebo falešných) chilli papriček, vloží červený papír na dveře a okna a další!
· Nové oblečení je také věřil přinést štěstí a začít znovu svěží. Lidé také přidají nové červené oblečení do šatníku jarního festivalu.
· novoroční dekorace .
16. Každý rok má zvěrokruh zvíře
Západní horoskopy zahrnují 12 zvěrokruhů, jeden za každý měsíc. Existuje také 12 čínských zvěrokruhů , ale zvíře je po celý rok.
Rok 2019 je rokem prasete . Některá zvířata (například krysa, had, pes a prase) se v čínské kultuře obvykle nelíbí. Ale jako zvěrokruh jsou jejich pozitivní vlastnosti udělovány lidem narozeným v tomto roce.
Hrají mnohem větší roli než v západních kulturách. Vaše zvíře může rozhodnout o vaší kariéře, zdraví a úspěchu ve vztahu. Ujistěte se, že jste zjistili, jaké zvíře zvěrokruhu jste!
17. Váš zvěrokruh je smůla
Váš benmingův rok (本命 年 —běn mìng nián) je rokem vašeho zvířete zvěrokruhu. A z dvanáctiletého cyklu je to pro vás nejšťastnější.
Existuje několik vysvětlení. Číňané věří, že děti mohou démoni snadno vzít. A váš benmingův rok je váš rok znovuzrození.
· Během tohoto roku má vaše obranná zbraň červenou barvu. Stejně jako můžete svůj domov vyzdobit červeně pro ochranu a bohatství, můžete také nosit červené oblečení. Mnoho lidí bude nosit červené spodní prádlo každý den v roce. Ostatní přidat na červené košile, kalhoty, šperky, vložky a další!
· · 18. Na Jarním festivalu rostete o jeden rok starší
· V Číně máte „skutečný“ věk (实 岁 —shí suì) a „falešný“ nominální věk (虚岁 —xū suì). Skutečný věk je ten, o kterém všichni víme. Narodíte o jeden rok starší. Jmenovitý věk se však s jarním festivalem zvyšuje.
· To byl věk, se kterým většina lidí chodila do nedávné doby. Ale v dnešní době je to stále běžné nebo se používá zaměnitelně. Pokud jste na tom konkrétní, nezapomeňte se zeptat!
19. Novoroční pozdrav v čínštině je „xin nian kuai le“
Tato věta doslovně znamená „šťastný nový rok“. Ale v Hongkongu a dalších kantonsky mluvících regionech je běžnější říkat „gong hei fat choy“. V čínštině Mandarin je to „gong xi fa cai“ (恭喜 发财). Znamená to „gratulace k jmění.“
20. Čínský Nový rok končí festivalem luceren
Prvním úplňkem (lunárního) roku je festival Yuanxiao (元宵节 —yuán xiāo jié) nebo Lantern Festival (灯节 —dēng jié). Přestože je rodina stále důležitá, pořád je to noc večírků a svobody.
V dávných dobách dívky neměly dovoleno podnikat se venku samy. Ale v tuto noc byli schopni chodit, hledět na Měsíc a dívat se na krásné lucerny. Z tohoto důvodu je také známý jako Valentýn v Číně.





